В Испании стартовал показ мультфильма "Лоракс".
Голливудский кинокомик, озвучивший для мультфильма Криса Рено "Лоракс" роль пушистого зверька-защитника леса на нескольких языках, в том числе и на испанском, все-таки не говорит ни на одном из них, и, как и герой фильма, старается посильно защищать окружающую среду.
"Я озвучивал фильм также на итальянском, русском, немецком, японском, хотя не говорю ни на одном из них. Преподаватели работали со мной фонетически. Это был большой труд, который я делал с любовью. Хотелось, чтобы моя энергия передавалась Лораксу. И, озвучивая фильм на других языках, я просто пытался вспомнить, как делал это во время работы над американской версией", - сказал актер.
По словам Де Вито, его персонаж - вредный, но довольно милый защитник леса Лоракс, который пытается не пускать на свою территорию тех, кто может повредить деревьям, ему приглянулся сразу же и даже оказался на него отчасти похож.
По словам Де Вито, как и персонаж, он старается вести такой образ жизни, который не вредил бы окружающей среде, например, не пользуется бумажными полотенцами и пластиковыми бутылками. При этом актер не участвует ни в одной эко-организации.
«Лоракс» - анимационный 3D-фильм от создателей "Ледниковых периодов" и "Гадкого Я".
Мультфильм основан на одноименной книге Доктора Сьюза, одного из самых известных американских писателей.
С 8 марта мультик можно посмотреть во всех кинотеатрах Испании.
Ссылки по теме:
Испанец в образе Волка из «Ну, погоди!»
Антонио Бандерас представил в Москве «Кота в сапогах»
Инопланетяне испанского производства
КД
Нужна помощь в Испании? Центр услуг для жизни и бизнеса «Испания по-русски» - это более 100 наименований услуг на родном языке в любом регионе Испании.
{{comment.Author.Name}}
{{comment.PostDate}}