Нотариус из Эльче (провинция Аликанте) Луис Олаге оштрафован на 21 тысячу евро. Причина, по которой он подвергся наказанию – нежелание работать с документами на государственном испанском языке. В автономии Валенсия в качестве языков официального делопроизводства зарегистрированы испанский (кастильский диалект) и валенсиано (не отличающийся от каталана практически ничем, за исключением названия).
Нотариус Олаге поступавшие к нему бумаги на кастельяно регулярно «заворачивал», ссылаясь на то, что у него проблемы с восприятием государственного языка. Даже извещения из коллегии нотариусов Валенсии, написанные на испанском, он принимать отказывался. В конце концов, из столицы автономии к нему направили инспектора, который привез уведомление (на валенсийском!) о том, что коллегия собирается провести проверку его деятельности.
Как сообщает АВС, нотариусу просто «за державу обидно»: власти считают валенсиано «языком невоспитанных крестьян»авй и хотят, чтобы валенсийские чиновники и юристы работали исключительно на языке мадридского Двора.
Олаге не принимал документы на испанском языке с 2013 года, но тем не менее, от работы отстранен не был. Продолжает он работать и сейчас. И даже пытается оспорить правомерность наложенного на него штрафа (плюс 500 евро судебных издержек). Он считает, что наказывая его за приверженность к валенсийскому языку, власти нарушают Закон об образовании валенсийской автономии «Llei d'Ús i Ensenyament del Valencià – LUEV), который гарантирует использование валенсиано (каталана) на всей территории автономного сообщества без ограничений.
ВД
Нужна помощь в Испании? Центр услуг для жизни и бизнеса «Испания по-русски» - это более 100 наименований услуг на родном языке в любом регионе Испании.
{{comment.Author.Name}}
{{comment.PostDate}}