Действие оперетты происходит на территории украинской части Российской империи, в послереволюционный период: авторы либретто Эмилио Гонсалес дель Кастильо и Мануэль Марти рассказали об истории любви большевистского комиссара Петра Стакова и «принцессы Катюшки». Романтическая линия была главной в постановке, но, конечно, не обошлось без характерных политических и социальных деталей той эпохи, призванных погрузить испанских зрителей в колорит российского «царизма и большевизма».
Премьера спектакля состоялась в далеком 1931 году на подмостках театра Victoria в Барселоне. Поставил спектакль тогда Пабло Соросабаль, молодой испанский музыкант, учившийся композиторскому искусству в Лейпциге (Германия), где попутно зарабатывал на жизнь, музицируя в ресторанах.
За прошедшее время постановка несколько раз исчезала из репертуара испанских театров и вновь появлялась – вторая версия спектакля была показана в 1958-м. Последний перерыв оказался особенно длительным – «Катюшка» не выходила на свидание со зрителем с 1981 года. И вот – новое прочтение оперетты, как ее видит режиссер Эмилио Саги, «обкатавший» премьерный спектакль в баскском театре Arriaga (Бильбао).
«Я был просто очарован рассказанной историей, силой характеров, описанных в ней. Это такая невероятная смесь опереточной сентиментальности, жесткой правды жизни, приправленная романтизмом, – сказал Саги в интервью изданию АВС. – А музыка! Она совершенна от первой до последней ноты, каждым аккордом передавая нюансы той далекой и своеобразной эпохи».
Читайте новости Испании теперь и в Telegram – @espanarusa_news. Подписывайтесь на канал и будьте в курсе ключевых событий первыми!
ДН
Нужна помощь в Испании? Центр услуг для жизни и бизнеса «Испания по-русски» - это более 100 наименований услуг на родном языке в любом регионе Испании.
{{comment.Author.Name}}
{{comment.PostDate}}