Испания по-русски
Объявления
Недвижимость
Экскурсии
Магазин услуг
Видеопродакшн
О компании
Контакты
Вакансии
Реклама на сайте
пн-пт, в России
пн-сб. в Испании
Заказать звонок
Запрос успешно отправлен.
Ваши данные для связи:
Имя
e-mail
Телефон
Тема обращения
Удобное время
Готово

Перевод в испанский вуз

Как перевестись в университет Испании: пошаговая инструкция


перевестись в Европу

Как перевестись в другой вуз – один из самых животрепещущих вопросов, волнующих наших студентов, которые стремятся получить лучшее образование. Однако не все знают, что можно перевестись не только из вуза городов России или Украины в другой вуз той же страны, но и в университет за границей. Испания предлагает облегченные программы перевода из вуза в вуз. 

Итак, вы приняли решение перевестись в университет в Испании. Убедитесь, что вы отвечаете минимальным требованиям: являетесь студентом очного отделения аккредитованного Министерством образования России (Украины или другой страны постсоветского пространства) высшего учебного заведения, успешно сдали, как минимум, одну или две сессии, не имеете намерения радикально менять специализацию. Если вы соответствуете всем этим критериям, то можно начинать процесс. Мы с удовольствием поделимся с вами некоторыми тонкостями.

Наглядно изучить систему высшего образования в Испании можно в нашей инфографике.

Сложности, с которыми придется столкнуться при переводе в другой вуз

В первую очередь нужно отметить, что данный процесс не предусматривает единой универсальной схемы. Перевод в испанский вуз – это достаточно кропотливый, а иногда и сложный процесс, требующий правильного выбора учебной программы, факультета, а самое главное, университета. Избрав для студенческого перевода один из 75 университетов Испании, вы прежде всего должны ориентироваться на его требования, а также на требования выбранного вами факультета. 

Вы можете задуматься: так стоит ли вообще начинать процесс перевода в испанский вуз?! Хотим ответить однозначно – да! И мы можем подкрепить наш ответ аргументами.

Аргументы в пользу перевода в испанский вуз

  • Перевод в испанский вуз – это, пожалуй, один из самых легких способ поступления, который дает возможность избежать сдачи вступительных экзаменов.
  • Студенческий перевод не требует прохождения длительной процедуры в многоступенчатой системе приравнивания дипломов, выданных за пределами ЕС.
  • Не требуется сдавать специальные языковые экзамены (это, однако, не подразумевает возможность обучения без знания языка).
  • Есть вероятность зачета некоторых предметов российской программы (по решению приемной комиссии факультета).
  • Учеба в Испании – это возможность прекрасно освоить, как минимум, два наиболее распространенных языка в мире – испанский и английский.
  • Получение студенческого ВНЖ, с правом безвизового передвижения по всем странам Шенгенского соглашения.
  • Возможность стажировок в лучших европейских компаниях и организациях, согласно выбранному вами профилю обучения.
  • После успешного окончания вуза вы получите престижный диплом европейского образца.
  • Ваш диплом будет признан во всем мире.
  • И самое главное: учеба в Испании дает возможность полностью погрузиться интернациональную среду, провести незабываемое время в стране с богатейшими культурно-историческими традициями, потрясающей природой, климатом, морем и гостеприимными людьми.

Как перевестись в другой вуз

  1. Найти вуз и учебную программу. Следует очень внимательно отнестись к данному этапу. Выбор университета – ключевой момент. Необходимо учесть множество факторов: выбрать вуз с программой обучения, наиболее приближенной к программе, в которой вы уже обучаетесь, оптимальной стоимостью обучения, престижностью диплома, возможностью участия в грантовых и стипендиальных программах, но в то же время выставляющий минимальные требования при переводе студента.
  2. Начать переговорный процесс с факультетом университета – весьма утомительный и одновременно длительный процесс. Зачастую сделать это при помощи электронной почты затруднительно – вы будете или очень долго ждать ответа, или вовсе не получите его. Лучше использовать практику телефонных переговоров, хотя и это тоже не всегда решает проблему. Во-первых, ваш уровень знания испанского (или английского) языка должен позволять вам свободно вести телефонный разговор. Кроме того, будьте готовы к тому, что вы не сразу попадете на компетентного в данном вопросе человека. Во-вторых, в Испании существует великолепная традиция – сиеста, что значительно сокращает либо не регламентирует рабочий день сотрудников университетов.
  3. Собрать и должным образом оформить (легализовать и сделать перевод, но только у лицензированного в Испании переводчика) необходимый для университета пакет документов. Этот этап усложняется тем, что не все испанские вузы имеют практику перевода студентов из России, и поэтому добиться четких указаний в полном объеме весьма сложно. По сложившейся практике вы подаете собранные документы, факультет рассматривает их и очень часто просит переделать или прислать что-нибудь в дополнение (все документы требуют легализации и перевода, а значит, дополнительного времени и затраченных средств).
  4. Получить документы, подтверждающие ваш перевод в испанский вуз, и открыть студенческую визу  этап не столь сложный, но требующий своевременного выполнения. Если вам не удастся вовремя получить документ из испанского вуза, есть риск не успеть открыть студенческую визу и опоздать к началу учебного года.

учеба в Испании

Для того чтобы избежать встречи с многочисленными подводными камнями, мы бы посоветовали вам обратиться за помощью к профессионалам, ведь только люди, досконально знающие систему образования Испании, университеты, язык и бюрократические тонкости, могут помочь быстро и без затруднений стать студентом испанского вуза.

  • Первый шаг. Вы обращаетесь к нашему консультанту-специалисту (рекомендуемое начало процесса – февраль-апрель). Мы совместно с вами подбираем наиболее подходящий именно для вас вуз, факультет и учебную программу.
  • Второй шаг. Мы от вашего имени ведем переговоры с испанским университетом. Испанцы не всегда имеют обыкновение отвечать на письма, а предпочитают индивидуальные контакты, поэтому нам, находящимся в Испании и знающим традиции ведения переговоров в этой стране, сделать это гораздо проще.
  • Третий шаг. Вы предоставляете нам обязательный пакет документов (предварительно легализованных согласно требованиям испанского вуза):
    • академическую справку на фирменном бланке российского вуза с указанием специальности, формы и срока обучения, вычитанных предметов, часов и оценок;
    • учебный план по вашей специальности с описанием каждого предмета;
    • копию загранпаспорта;
    • рекомендательные письма (по требованию университета)*.

*Список документов может меняться в зависимости от выбранного университета и специальности и уточняется перед подачей документов. 

  • Четвертый шаг. Подача вашего пакета документов (с лицензированными переводами) и прошения о переводе в испанский вуз (майиюль, в зависимости от выбранного университета).
  • Пятый шаг. Получения подтверждения о переводе, открытие студенческой визы.
  • Шестой шаг. Переезд в Испанию и начало учебы (по вашему желанию мы можем организовать для вас интенсивные языковые курсы еще до начала учебы в университете).
 

Центр услуг в Испании

Центр услуг «Испания по-русски» – это Ваш гид по обучению в Испании. Подбор учебных заведений, перевод в испанский вуз, визы, ВНЖ для всей семьи, детские лагеря, спортивные и английские школы.

+7 495 236 98 99 или +34 93 272 64 90, info@espanarusa.com

Статья оказалась полезной?
Да
(2)
Ваша критика помогает нам улучшать контент. Напишите, пожалуйста, что не так.
Отправить
Нет
(0)

Комментарии

Комментарий удален
Комментарий не опубликован

{{comment.Author.Name}}

{{comment.PostDate}}

Это обязательное поле

Сообщение об ошибке

Ошибка в тексте

Ваше сообщение будет отправлено автору. Спасибо за участие...

Используя España Rusa, вы соглашаетесь с "Политика cookies", "Политика конфиденциальности для пользователей ЕС" для улучшения вашего пользовательского опыта.