Так же, как и начинающим, тем, кто поднялся на более высокую ступень изучения испанского языка, приходится выбирать – только уже скорее не между интересным и подходящим, а между интересным и очень интересным, так как выбор литературы для знающих язык выше уровня B1 значительно расширяется. Давайте рассмотрим все богатство возможностей.
Что почитать, если ваш уровень примерно равен В1-В2?
Для владеющих языком на этом уровне уже практически нет специально написанных произведений, ведь читателям знакомы большинство времен и грамматических конструкций, так что их не затруднит даже неадаптированное «легкое чтиво», например, журнальные статьи, анекдоты, несложные художественные тексты. Но «сложную» художественную литературу все-таки лучше читать в адаптированном варианте и опираясь на прилагаемый словарик.
1. «Tristana» Бенито Переса Гальдоса. Издательство «Каро» выпускает отличную серию «Чтение в оригинале. Испанский язык», куда входят художественные неадаптированные произведения с пояснениями лексики и грамматики. Например, книга известнейшего испанского писателя XIX века рассказывает о девушке-сироте, попавшей под влияние стареющего ловеласа. У этой книги есть экранизация: фильм Луиса Бунюэля 1970 года с Катрин Денев в роли Тристаны. Продолжающим учить испанский язык можно порекомендовать и сборник «Испанские рассказы XIX века» того же издательства (составители Н. В. Иванова и Л. Б. Кошкина), в который включены 15 рассказов девяти наиболее известных авторов того времени. Кроме того, что сборник даст возможность познакомиться с литературой позапрошлого века в целом, он может стать подспорьем при выборе писателя для более подробного знакомства. Вдруг какой-то рассказ очень вам понравится, и вопрос выбора книги по крайней мере на ближайшее время будет решен.
Издательство «ACT» тоже радует читателей подобной литературой. В серии «Испанский с улыбкой: легко читаем по-испански» можно найти чудесные незначительно адаптированные произведения с пояснениями и словариком. Например, «El sombrero de tres picos» – повесть написана еще в 1874 году, но не утратила занимательности и в наши дни. Автор Педро Антонио де Аларкон высмеял в ней все недостатки испанского общества того времени.
2. «Doce cuentos peregrinos» Габриэля Гарсия Маркеса. На уровне В2 наконец-то настало время прочесть все двенадцать рассказов и понять, стоит ли открывать всемирно известный роман «Cien años de soledad» или пока воздержаться. Заодно можете прочесть все рассказы Изабель Альенде «Los cuentos de Eva Luna» и стихи Пабло Неруды, они все примерно в одной «весовой категории» по сложности восприятия. Если хочется чего-то «полуостровного» испанского, можно открыть сборник рассказов «Los niños tontos» Аны Марии Матуты. 21 рассказ, опубликованный в 1956 году, говорит о детях, но не для детей, так что будьте готовы к жестким сценам и описаниям.
3. «La lengua de las mariposas» Мигеля Делибеса. Рассказ известного современного испанского писателя не так уж и легко читать, но в случае «Языка бабочек» с текстом справиться легче благодаря его небольшому объему и динамичности повествования. История дружбы мальчика с пожилым школьным учителем и разрушения ее во время Гражданской войны. Кроме того, после чтения можно проверить свое общее понимание произведения, посмотрев восхитительную экранизацию под одноименным названием режиссера Хосе Луиса Куэрды. Если вам понравилось, то посмотрите также рассказы таких авторов, как Карлос Кастан, Хуан Хосе Мильяс, Хосе Мария Мерино и Иполито Х. Наварро. По одному их рассказу найдете в сборнике «Relatos españoles contemporaneos».
4. «La ladrona de libros» Маркуса Зусака. Книги, написанные про детей и для детей вообще довольно легко читать, а уж если они переводные, то это еще немного облегчает процесс. Трудно найти человека, который бы не слышал в детстве об «Изумрудном городе» Александра Волкова. А многие ли знакомы с прототипом этой сказочной истории – книгой «El maravilloso mago de Oz» Лаймена Фрэнка Баума?
Осторожно, подростковая литература к легко читаемым не относится, так как там полно сленга и разговорных конструкций. Например, книга из следующего пункта.
5. «Manolito Gafotas» Эльвиры Линдо. Эту книгу можно было бы рекомендовать и начинающим, если бы не обилие «уличных» фразочек в истории обычного мальчишки из рабочего района. Для подростков вообще есть много хорошей литературы, а особенно в ней хорошо то, что ее интересно читать в любом возрасте. Попробуйте, например, «El Fabuloso Mundo de las letras» автора по имени Жорди Серра и Фабра: это книга для тех, кто не любит читать.
Те, кому интересна современная молодежная популярная литература, может быть, захотят познакомиться с самой известной на планете «вампирской сагой» Стефани Майер, благо, у нее есть отличный перевод на испанский (с преобладанием словечек, характерных для Латинской Америки). Несмотря на то что эта серия считается подростковой, первая часть пенталогии, «Crepúsculo», читается не без интереса и в более старшем возрасте. Еще один бестселлер, написанный для детей и подростков, который рекомендуют и взрослым, – серия книг о Гарри Поттере. Первая из книг «Harry Potter y la Piedra Filosofal». Почему бы не прочесть ее… на испанском?
6. «Historia de una maestra» Хосефины Альдекоа (настоящее имя – Josefa Rodríguez Álvarez). Повесть о нелегком труде сельских учителей в 20-е годы XX века в провинциальной Испании, основанная на реальных событиях того времени и написанная в виде воспоминаний. Главная героиня Габриела Лопес Пардо получила диплом учительницы и уехала в глухую деревню преподавать в школе и просвещать не только детей, но и взрослых, которые были неграмотными и к тому же имели самые смутные представления, например, о гигиене. В деревне она познакомилась с учителем из соседней деревеньки, ее будущим мужем. Там же родилась ее дочь, там же с началом Гражданской войны разбились все ее мечты о высокой миссии Учителя. Весьма натуралистичное описание невежественности и нищеты обычной испанской деревни первой половины XX века.
7. «El tiempo entre costuras» Марии Дуэньяс. Главная героиня, модистка Сира Кирога, совершенно неожиданно меняет свою жизнь на 180 градусов, уехав вслед за возлюбленным в Танжер, что в Марокко. Там она переживает измену и, оставшись одна, переезжает в Тетуан, где открывает свое швейное ателье. Тут-то история только и начинается… Между прочим, по мотивам книги снят сериал, отлично подходящий для изучающих испанский язык.
8. «La puerta oscura» Давида Лозано. Возможно, это одна из наиболее сложных для чтения книг из всего списка, но не рассказать о ней нельзя, ведь это испанская фантастика, да еще не простая, а с элементами хоррора. Главный герой книги Паскаль живет с семьей в Париже. Однажды вместе с двумя лучшими друзьями он идет на хэллоуинскую вечеринку, где находит Дверь – врата между миром живых и мертвых. И превращается в Путешественника между мирами.
9. «La sombra del viento» известнейшего испанского автора Карлоса Руиса Сафона. Ее необходимо прочесть хотя бы просто для того, чтобы понять литературные вкусы современного испанского общества. Эта книга, написанная в лучших традициях готического романа, стала самой популярной со времен истории о Доне Кихоте Сервантеса. Где еще вы прочитаете о мистическом кладбище забытых книг? Близки по духу к романам Сафона и произведения Артуро Переса-Реверте. На основе серии его книг был снят фильм с Виго Мортенсеном в главной роли – «Alatriste».
10. Коллекция «Grandes Personajes» от издательства Difusión подойдет любителям публицистики. Небольшого объема книги, популярно рассказывающие об известных лицах испаноязычной культуры, предназначены для тех, чей уровень примерно равен В1. К биографиям прилагаются различные задания, а на дисках записан текст в аудиоформате. В серии есть книги о Фриде Кало, Пабло Пикассо, Габриэле Гарсия Маркесе, Федерико Гарсия Лорке, Че Геваре и других. Заинтересованных в испанском кино и литературе «не для всех» может быть интересно познакомиться на сайте hablacultura.com с текстами для чтения на испанском, начиная от уровня В2. Это отрывки из интервью, рецензии, фрагменты художественных произведений и критических статей.
Если вы без особых затруднений прочтете все перечисленные выше книги, это значит, что вас можно поздравить: для вас открыто богатство испаноязычной литературы и впереди множество приятных минут наедине с ее волшебным миром. Если же не все идет гладко или предложенные книги не понравились, продолжайте читать, искать и снова читать, и однажды вы найдете ее – любимую книгу на испанском.
Теперь самые популярные статьи о жизни в Испании и полезные лайфхаки от инсайдеров вы сможете прочитать на нашей странице в «Яндекс.Дзен». Подписывайтесь!
Центр услуг в Испании
Центр услуг «Испания по-русски» – это Ваш гид по обучению в Испании. Подбор учебных заведений, перевод в испанский вуз, визы, ВНЖ для всей семьи, детские лагеря, спортивные и английские школы.
{{comment.Author.Name}}
{{comment.PostDate}}